Samanyolu parçasının Almanca versiyonunu 1970 yılında Avusturyalı oyuncu, şarkıcı ve komedyen Peter Alexander yorumlar.

Almanya’daki hayali Türkiye’nin müziği Alman kulaklara ulaşmasa da, bu Türk bestesi, Almanya ve Avusturya listelerinde 8 hafta boyunca 1 numarada kalarak slow danslarda pistleri boş tutmamayı başarır. 

İngilizce çevirisi Zeynep Beler tarafından yapılmıştır.

Kapak görseli: Samanyolu film seti, 1967 © Yonetmen Orhan Aksoy Arşivi

1967 yılında besteci Metin Bükey’in Samanyolu filmi için bestelediği aynı isimli şarkı çok beğenilir. Bunun üzerine bu eseri Teoman Alpay’ın yazdığı sözlerle plak olarak yayınlamaya karar verir.

Berkant’ın seslendirdiği Samanyolu, “Bir Şarkısın Sen Ömür Boyu Sürecek” çok sevilecek ve hatta kendisine bir altın plak kazandıracaktır.

Takip eden sene bu şarkı Hollandalı sanatçı David Alexandre Winter tarafından “Oh Lady Mary” ismiyle ve Fransızca sözlerle seslendirilir ve şarkının yurt dışı seyahati başlar.

Şarkının Almanca versiyonunu Avusturyalı oyuncu, şarkıcı ve komedyen Peter Alexander yorumlar. Almanya’daki hayali Türkiye’nin müziği Alman kulaklara ulaşmasa da, bu Türk bestesi Almanya ve Avusturya listelerinde 8 hafta boyunca 1 numarada kalarak slow danslarda pistleri boş tutmamayı başarır.

Bu yazı Berlin Yunus Emre Enstitüsü’nün desteğiyle hayata geçirilen #60JahreMusik projesinin bir parçası olarak hazırlanmıştır.

 

Bunlar da ilginizi çekebilir

Bu Başlıkta Daha Fazla - #60JAHREMUSIK

Fikirlerinizi paylaşın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir