logo
logo
  • Söyleşi
  • Karşılaşmalar
  • Kulaktan Kulağa
  • Zamanın İçinden
  • Şehirler
  • Edebi Çeviri
  • Hakkında
  • TR
  • EN-DE
Login

Tag: Jenny Erpenbeck

Edebi Çeviri

Regaip Minareci: Einfach’ı bazen einfach atlayın gitsin!

Edebiyat çevirileri üzerine çevirmenlere ses verecek bu kısımın ilk kısa röportajı çevirileriyle saygı, ...
Kulaktan Kulağa

Şebnem İşigüzel: Çağdaş Alman Edebiyatını Yalnızlık Karakterize Ediyor

Sizce Çağdaş Alman edebiyatını ne karakterize eder?  Yalnızlık karakterize ediyor bence. Toplumsal hesaplaşmalar ...

Bülten

istanbulberlin'den haber almak ister misiniz?

İngilizce ve Türkçe aylık bülten.

Bültene özel bir içerikle iletişimde kalalım.

Brigitta Wagner: Dünyanın Durmasının Nasıl bir His Olduğunu Özümsemek

Beril Gür: Değişmez Gördüklerimiz Kırılgan ve Hassas Dengelerle Var Oluyor

Ayfer Tunç: Ev Kira Ama Semt Bizim

  • Alissa Burger: “Ev Gibisi Yok” Sözü Şiirselliğini Kaybedince

  • Gerhard Meier: Hani Sen Tercümansın ya!

  • Ben Hopkins: Şehrin Tüm Yönlerini Sinemayla Kuşatmak

logo
istanbulberlin © 2020. Tüm hakları saklıdır. All Rights Reserved.
  • Ana Sayfa
  • Hakkında
logo
  • Söyleşi
  • Karşılaşmalar
  • Kulaktan Kulağa
  • Zamanın İçinden
  • Şehirler
  • Edebi Çeviri
  • Hakkında
  • TR
  • EN-DE
Login
  • Log in
Social connect:
or

Lost your password?

logo

✕ Close
  • Söyleşi
  • Karşılaşmalar
  • Kulaktan Kulağa
  • Zamanın İçinden
  • Şehirler
  • Edebi Çeviri
  • Hakkında
  • TR
  • EN-DE

logo

✕
  • Söyleşi
  • Karşılaşmalar
  • Kulaktan Kulağa
  • Zamanın İçinden
  • Şehirler
  • Edebi Çeviri
  • Hakkında
  • TR
  • EN-DE
Login/Sign up

Latest Posts

KitapIBuch: Bana Evimizi Anlat, Anahid

“Okul Tıraşı” Dünya Prömiyerini Berlinale’de Yapacak

Çevrimiçi Tiyatro: Yazar Thomas Melle’nin Kopyası Robot Sahnede

Popular Tags

Popular Search

  • Fashion
  • Beauty
  • Lifestyle
  • Travel
TR
EN-DE TR